Língua Inglesa
O
termo IF é equivalente ao ‘se’ condicional do português, tendo seu uso
para todos os tipos de orações que envolvem uma condição e uma consequência.
Entretanto, não é o uso deste termo que merece uma maior atenção, mas o
contexto da condição e consequência e a ordem em que elas aparecem. Se tivermos
a ordem condição seguida de consequência, estas duas partes são separadas por
vírgula. Não se separam estas duas partes se elas estiverem na ordem consequência
seguida de condição (a escrita desta explicação não foi por acaso).
Vejamos
abaixo quais são as formas de condicionais e suas respectivas estruturas:
IF...
A
forma mais simples de condicional é aquela em que fatos científicos ou
determinadas coisas que, dada uma condição fixa, certamente irão ocorrer em
seguida. Neste caso, a estrutura é a seguinte: CONDIÇÃO [If + Simple Present] +
CONSEQUÊNCIA [Simple Present]. Por exemplo:
If
I don’t study too much, I have a bad score.
I
recommend some book If a think that a excellent book!
If
you eat a loto f unhealthy food for all days, you get fat.
Já
a segunda forma de condicional não possui uma certeza total na condição, sendo
uma possibilidade. Se tal condição for aceita, aí sim é certo de que a consequência
ocorra, na forma: CONDIÇÃO [If + Simple Present] + CONSEQUÊNCIA [Simple Future].
If
I have enough time, I’ll watch the Politician debate.
I’ll
go jogging if it isn’t rain.
A
terceira forma de condicional no inglês se refere a tudo aquilo que você faria
se ganhasse na loteria. Primeiro: você não sabe se irá mesmo ganhar, e se
ganhar, se realmente fará tudo o que está prometendo. Ou seja, neste caso, não há
certeza nem na condição e nem na consequência. Situações irreais, imaginárias,
hipotéticas e desejos estão dentro do pacote. A estrutura, nesta forma, é a
seguinte: CONDIÇÃO [If + Simple Past – subjunctive form] + CONSEQUÊNCIA [Would
+ Base verb], com o verbo no passado, mas na forma subjuntiva (no caso do verbo
ser/estar, use were para todas as pessoas do discurso). Exemplificando:
I
would treat women nicely if I were a boy.
If
I were a milionaire, I would build a
castle, similar of Milionário & José Rico’s Castle.
If
I bought a airplane, I would travel the world.
Por
fim, a quarta forma de condicional no inglês é o similar completo de como
usamos o pretérito do subjuntivo em Português, indicando coisas que poderíamos
ter feito no passado e quais seriam os resultados caso houvesse acontecido de
tal forma. Esta forma de condicional é o extremo oposto da primeira, cuja
estrutura é a seguinte: CONDIÇÃO [If + Past Perfect = If + Had + Past
Participle] + CONSEQUÊNCIA [Would + Have + Past Participle]. Poderiam estas
orações abaixo ser alguns exemplos...
I
would have passed the exam if I had worked hard.
His
father would not have sick if he had gone to the doctor.
□
Þ GOSTOU DESTA POSTAGEM? USANDO ESTES BOTÕES, COMPARTILHE COM
SEUS AMIGOS!
0 Comentários
Seu comentário será publicado em breve e sua dúvida ou sugestão vista pelo Mestre Blogueiro. Caso queira comentar usando o Facebook, basta usar a caixa logo abaixo desta. Não aceitamos comentários com links. Muito obrigado!
NÃO ESQUEÇA DE SEGUIR O BLOG DO MESTRE NAS REDES SOCIAIS (PELO MENU ≡ OU PELA BARRA LATERAL - OU INFERIOR NO MOBILE) E ACOMPANHE AS NOVIDADES!