Mia Gioconda, por Agnaldo Rayol e Chrystian & Ralf


O
BLOG DO MESTRE

Quem disse que nada se constrói durante a Guerra?



[Vídeo: usuário do Youtube]



Do dia que nascemos e vivemos para o mundo
Nos falta uma costela que encontramos num segundo
Às vezes muito perto desejamos encontrá-la
Ou entanto é preciso muito longe ir buscá-la

Vejamos o destino de um pracinha brasileiro
Partindo para a Itália transformou-se num guerreiro
E lá muito distante, despontar o amor sentiu
E disse estas palavras a uma jovem quando a viu:

Italiana

La mia vita oggi sei tu

io te voglio tanto bene

Partiremo due insieme

Ti lasciar non posso più



Italiana

Voglio a ti piccola bionda

Ha il viso degli amori

La tue labbra son due fiori

Tu sarai la mia Gioconda

Vencido o inimigo que antes fora varonil
Recebeu F.E.B. ordem de embarcar para o Brasil
Dizia a mesma ordem:
Quem casou, não poderá levar consigo a esposa
a esposa ficará

Prometeu então o bravo, ao dar baixa e ser civil:
Embarcarás amada, para os céus do meu Brasil
E, enquanto ela esperava lá no cais napolitano
Repetia estas palavras no idioma italiano:

Brasiliano,

La mia vita oggi sei tu

Io ti voglio tanto bene

Chiedo a Dio que tu venga

Ti scordar non posso più



Brasiliano,

Sono ancora la tua bionda

Mi sposo hai lasciato

Questo cuore abandonato

Che chiamasti di Gioconda



Di Gioconda

Di Gioconda.


E ainda mais para você: Alguém pra mim, por Chrystian & Ralf



GOSTOU DESTA POSTAGEM ? USANDO A BARRA DE BOTÕES, COMPARTILHE 😉 COM SEUS AMIGOS!

Postar um comentário

0 Comentários