La
tamia é uma canção que passa as fronteiras da língua e te
ensina como cantar uma mesma música em espanhol e em linguagem indígena. Veja
mais na letra abaixo:
[Vídeo: aitoraaa]
La tamia es esa niña,
caricia azul,
Como sera si la lluvia
empieza a caer,
me mojare.
katikuni puyunkunata
katikuni rikcharisha
Yakukawapi richarisha
causaymanta.
Jugando esta, sobre las
nubes corriendo va,
para alcanzar un mundo
nuevo
en su proyección
comprenderá
piñakuni taitarukuwan
piñakunki na sakisha
causaspachari causayrika
Kuyanimi.
Busque en la paz, la
tierra el agua la claridad,
para vivir mientras la selva viene por ti, a compartir.
para vivir mientras la selva viene por ti, a compartir.
runakuna wawacunawa
purikunki ricuchishpa
allpamamanta ricuchishpa
tarpunkapak
□
GOSTOU DESTA POSTAGEM? USANDO A BARRA DE
BOTÕES, COMPARTILHE COM SEUS AMIGOS!
0 Comentários
Seu comentário será publicado em breve e sua dúvida ou sugestão vista pelo Mestre Blogueiro. Caso queira comentar usando o Facebook, basta usar a caixa logo abaixo desta. Não aceitamos comentários com links. Muito obrigado!
NÃO ESQUEÇA DE SEGUIR O BLOG DO MESTRE NAS REDES SOCIAIS (PELO MENU ≡ OU PELA BARRA LATERAL - OU INFERIOR NO MOBILE) E ACOMPANHE AS NOVIDADES!